Petrus Si Batu Karang

Started by Nick_zhou2468, Apr 09, 2022, 07:05 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

saulus

Quote from: DEO Gratia on Apr 11, 2022, 03:09 PMmenurut mayoritas Bible Scholars, Peshitta NT adlh terjemahan dari Greek NT.

Hegesippus adlh Bapa Gereja pertama yg tercatat menyebut serta menggunakan Peshitta.
Hegesippus hidup antara th 110 - 180 M .. kurleb sejaman dgn:  Papias , Justin Martyr , Melito of Sardis , dan Tatian.

Terima kasih atas pencerahannya ...  WA313  WA313

DEO Gratia

ada yg kelupaan..

kata Kipa ( ܟܹ݁ܐܦ݂ܵܐ) = Batu Karang dlm bhs Aram Syria mmg bergender feminin , lepas dari perebutan supremasi antara Greek dan Syriac sbg bahasa asli NT.
WA112 ꧋ꦏꦼꦕꦶꦥꦼ ꦠ꧀ꦩꦺꦴꦫꦺꦴ ꦏꦼꦕꦶꦥꦼ ꦠ꧀ꦩꦠꦶ  WA003
.

DEO Gratia

Quote from: saulus on Apr 11, 2022, 01:51 PMApakah ulasan ini ... mengindikasikan bahwa Peshitta menterjemahkan dari bahasa Greek ???

Mohon pencerahan ...  WA313  WA313

menurut mayoritas Bible Scholars, Peshitta NT adlh terjemahan dari Greek NT.

Hegesippus adlh Bapa Gereja pertama yg tercatat menyebut serta menggunakan Peshitta.
Hegesippus hidup antara th 110 - 180 M .. kurleb sejaman dgn:  Papias , Justin Martyr , Melito of Sardis , dan Tatian.

pada era itu semua epistolas NT tentu sudah selesai dituliskan.
jika Peshitta lebih dulu ada, mestinya Bapa2 Gereja lain yg sejaman dgn Hegesippus juga menulis/mengutip dari Peshitta.
ttp faktanya tidak.

ttp bagi orang2 spt Paul Younan & George Lamsa adlh kebalikannya.
mrk ini menyatakan bhw Peshitta Syriac lah bahasa asli PB , yg kmdn diterjemahkan ke dlm bhs Yunani.

biasa .. motifnya adlh rebutan supremacy
WA112 ꧋ꦏꦼꦕꦶꦥꦼ ꦠ꧀ꦩꦺꦴꦫꦺꦴ ꦏꦼꦕꦶꦥꦼ ꦠ꧀ꦩꦠꦶ  WA003
.

saulus

Quote from: DEO Gratia on Apr 11, 2022, 01:37 AMjawaban saya:
ya tentu saja beda gender .. krn dlm versi Bhs Aram-Syriac di atas , kata "Batu Karang" mmg diberi gender feminine .. sama spt Bhs Yunani.

Apakah ulasan ini ... mengindikasikan bahwa Peshitta menterjemahkan dari bahasa Greek ???

Mohon pencerahan ...  WA313  WA313

DEO Gratia

bukti definisi kata כֵּף keph (H3710) tsb dapat dilihat dalam Strong's Dictionary, Brown-Driver-Biggs, dan Gesenius Lexicon di bawah ini



  H3710-Gesenius-KEPH.jpg
WA112 ꧋ꦏꦼꦕꦶꦥꦼ ꦠ꧀ꦩꦺꦴꦫꦺꦴ ꦏꦼꦕꦶꦥꦼ ꦠ꧀ꦩꦠꦶ  WA003
.

DEO Gratia

#6
QuoteMattityahu 16:18
ܐܵܦ݂ ܐܸܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܐ݈ܢܵܐ ܠܵܟ݂ ܕ݁ܲܐܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܘܿ ܟܹ݁ܐܦ݂ܵܐ ܘܥܲܠ ܗܵܕ݂ܹܐ ܟܹ݁ܐܦ݂ܵܐ ܐܸܒ݂ܢܹܝܗ ܠܥܹܕ݈݁ܬ݁ܝ ܘܬ݂ܲܪܥܹܐ ܕ݁ܲܫܝܘܿܠ ܠܵܐ ܢܸܚܣܢܘܿܢܵܗ ܀
āp ᵓennā ᵓāmar nā lāḵ datt kīpā wəᶜal hāḏe kīpā ᵓeḇnēh ləᶜīdtəy wəṯarᶜe dašyūl lā neḥsənūnāh

    :  kata sandang masculine
hāḏe :  kata sandang feminine

kipa yg masculine tidak sama dgn kipa yg feminine..!
itu adalah sanggahan yg "hampir pasti" muncul jika menggunakan bhs Aram-Syriac (Peshitta) utk menelusuri jejak kata "Batu Karang" alias Kepha tsb.

jawaban saya:
ya tentu saja beda gender .. krn dlm versi Bhs Aram-Syriac di atas , kata "Batu Karang" mmg diberi gender feminine .. sama spt Bhs Yunani.

ttp counterpart nya dlm Bhs Aram-Ibrani, kata: כֵּף (keph - Strong's: H3710) itu bergender masculine.



bandingkan dgn asal-usul pemberian nama Kefas tsb di ayat berikut...

Yoh 1:42 [ITB]
Ia membawanya kepada Yesus. Yesus memandang dia dan berkata: "Engkau Simon, anak Yohanes, engkau akan dinamakan Kefas (artinya: Petrus)."

bandingkan pula dgn terjemahan  Salkinsons-Ginsburg Hebrew NT ini:

וַיְבִיאֵהוּ אֶל־יֵשׁוּעַ וַיִּרְאֵהוּ יֵשׁוּעַ וַיֹּאמַר אַתָּה שִׁמְעוֹן בַּר־יוֹנָה לְךָ יִקָּרֵא כֵיפָא וּבִלְשׁוֹן יָוָן פֶּטְרוֹס׃
vayvi'ehu el-yeshua' vayyir'ehu yeshua' vayyomar ; attah shim'on bar-yonah lekha yiqqare khefa uvilshon yavan petros.
.

ayat Mat 16:18 itu dlm versi bhs Ibrani dituliskan sbb:

(Salkinsons-Ginsburg Hebrew NT):
וְגַם־אֲנִי אַגִּיד לְךָ כִּי אַתָּה הוּא פֶּטְרוֹס וְעַל־הַ-כֵּף הַזֶּה אֶבְנֶה אֶת־קְהִלָּתִי וְשַׁעֲרֵי שְׁאוֹל לֹא יִגְבְּרוּ עָלֶיהָ׃
vegham-ani aggid lekha ki attah hu petros ve'al־hak'kef hazzeh evneh eth-qehillathi vesha'are she'ol lo yighberu aleiha.


jelas terlihat bhw di antara dua kata bhs Ibrani:
  • כֵיפָא .. khefa (Yoh 1:42) .. (Gr: Κηφᾶς - kephas)
..dan..
  • כֵּף ..... kef (Mat 16:18) .. (Gr: πετρα - petra)
tsb tidak ada bedanya .. sama2 berasal dari akar kata  כֵּף (kef : kaph + peh) yg sama.


demikian ..
semoga membantu apologeter Katholik yg sering terjebak dlm polemik petros-vs-petra ini dgn cara merujuknya berdasarkan teks Peshitta yg berbahasa Aram-Syriac .. yg walaupun sama2 berakar pada bhs Aramaik , ttp berbeda dlm dialek dan penetapan gender kata dgn Aram-Hebrew yg digunakan oleh Yesus dan murid2-Nya.

Berkah Dalem  WA313
WA112 ꧋ꦏꦼꦕꦶꦥꦼ ꦠ꧀ꦩꦺꦴꦫꦺꦴ ꦏꦼꦕꦶꦥꦼ ꦠ꧀ꦩꦠꦶ  WA003
.

saulus

Quote from: Andre Fantioz on Apr 10, 2022, 04:12 PMSoal batu karang ini kalau didalami tipologinya sangatlah banyak. Tapi pihak-pihak yang menyanggah tetap saja menggunakan tafsiran yang itu-itu saja, yaitu membelokkan batu karang ke arah batukarang rohani (Yesus).

Memang  WA086  ... karena mereka bukan orang Yahudi dan sekaligus tak menahami budaya waktu itu. Sangat wajar, bahkan beberapa ortodoks ... sangat disayangkan malah berpikirnya ... melupakan akar ke timuran mereka.

Coba kalau mereka mengenal arti melepas dan mengikat Yes 22, sebenarnya tahu itu Yesus sedang membicarakan otoritas ... WA313  WA313

Andre Fantioz

Soal batu karang ini kalau didalami tipologinya sangatlah banyak. Tapi pihak-pihak yang menyanggah tetap saja menggunakan tafsiran yang itu-itu saja, yaitu membelokkan batu karang ke arah batukarang rohani (Yesus).

saulus

Quote from: Patrick Yuchariss on Apr 09, 2022, 06:52 PMMengundang bro @DEO Gratia , @Andre Fantioz , @saulus , dan yang lain untuk memberi penjelasan lanjutan.
Terima kasih.

Bro Nic ... sudah cakep nulisnya ...

Saya nambahi yang jarang diungkap saja ... (biar ada yang protes keras  WA065  WA065 )

1. Yesus memberi nama Simon sebagai Kephas = Petrus = batu
2. Yesus mengatakan, membangun rumah yang tangguh tahan terpaan, yakni pada fondasi, di atas batu
3. Yesus menyebut "rumah" untuk bait suci, rumah dalam PB adalah "gereja", rumahNya, dibangun di atas batu
4. Di dalam ruang Mahakudus ditempatkan Tabut Perjanjian, Di dalam gereja sejati, ada Tabut Perjanjian, Maria
5. Diruang Mahakudus dimana tabut perjanjian ditempatkan, diletakkan di atas batu, "Eben Shetiyah" batu pondasi, batu penjuru
6. Yang bisa memasuki ruang mahakudus, adalah imam besar dan menduduki kursi pimpinan bait suci, di PB gereja dikepalai pemimpin para imam, Paus.

... ah ... itu dulu deh ...

Patrick Yuchariss

Mengundang bro @DEO Gratia , @Andre Fantioz , @saulus , dan yang lain untuk memberi penjelasan lanjutan.
Terima kasih.

Nick_zhou2468

PETRUS SI BATU KARANG

Dan Aku pun berkata kepadamu: Engkau adalah Petrus dan di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaat-Ku dan alam maut tidak akan menguasainya. (TB Mat 16:18)

Hampir semua umat Kristen Non Katolik menafsirkan kata batu karang pada ayat ini tidak merujuk pada Simon bin Yunus tetapi pada Yesus bdrdasarkan ayat: dan mereka semua minum minuman rohani yang sama, sebab mereka minum dari batu karang rohani yang mengikuti mereka, dan batu karang itu ialah Kristus. (1Kor 10:4). Bagaimana tanggapan kita umat Gereja Katolik?

Jawaban:
1. Di dalam Kitab Suci terdapat satu gelar yang dipakai untuk merujuk 2 pribadi. Misalnya Yesus di salah satu peristiwa menyebut diriNya adalah Terang Dunia (Yoh8:12) tetapi dalam lain peristiwa Dia juga menyebut murid-muridNya sebagai terang dunia.(Mat 5:14). Contoh lain:Yesus menyebut diriNya adalah gembala yang baik(Yoh 10:14) tapi Dia juga menunjuk St Petrus sebagai gembala atas umatNya (Yoh 21:15-1). Masih banyak contoh-contoh lain. Begitu pula dengan kata-kata batu karang ini, dalam suratnya kepada Gereja Korintus Paulus merujuk pada Yesus tapi tidak berarti batu karang pada Matius 16:18 ini merujuk pada Yesus.

2. Walaupun kitab-kitab Perjanjian Baru ditulis dalam bahasa Yunani, tapi Yesus berbicara dalam bahasa Aram yang adalah bahasa sehari-hari dalam masyarakat Palestina waktu itu. Dalam bahasa Aram tidak ada pembedaan antara Petrus dan Batu Karang sebagaimana bahasa Yunani yang membedakan antara Petros dan Petra. Dalam bahasa Aram, Petrus dan Batu Karang sama-sama disebut kepha. Dan kalau kita baca dalam Injil Yohanes dituliskan: Andreas mula-mula bertemu dengan Simon, saudaranya, dan ia berkata kepadanya: "Kami telah menemukan Mesias (artinya: Kristus)." Ia membawanya kepada Yesus. Yesus memandang dia dan berkata: "Engkau Simon, anak Yohanes, engkau akan dinamakan Kefas (artinya: Petrus)." (Yoh 1:41-42) di sini jelas Yesus menyebut bahwa Simon anak Yohanes(Simon bin Yunus) akan dinamakan Kefas/Kepha.

3. Jika kita membaca sampai ayat 20. Maka akan kita dapati Yesus melarang murid-muridNya untuk memberitahukan siapa Dia. Dan itu ditulis dalam kalimat tak langsung. Mengapa St. Matius menulis larangan itu dalam kalimat tak langsung? Karena beliau paham betul pernyataan Yesus pada ayat-ayat sebelumnya termasuk soal batu karang(17-19) itu menunjuk pada St Petrus seorang.