QuoteΠρος Κολοσσαεῖς 2:16 [Textus Receptus]
μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει ἢ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νουμηνίας ἢ σαββάτων·
Translit:
Pros Kolossaeis 2:16
me oun tis humas krineto en brosei he en posei · he en merei heortes · he noumenias · he sabbaton
[Salkinson-Ginzburg Hebrew NT]
עַל־כֵּן אֵין לְאִישׁ לְהַרְשִׁיעַ אֶתְכֶם עוֹד עַל־דְּבַר מַאֲכָל וּמַשְׁקֶה אוֹ עַל־דְּבַר מוֹעֵד רֹאשׁ חֹדֶשׁ אוֹ שַׁבָּת׃
Translit:
al-ken ein le'ish leharshia' etchem od al-devar ma'achal umashkeh o al-devar mo'ed rosh chodesh o shabbat.
[KJV]
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
| ἑορτῆς [ Strongs G1859] - Original: ἑορτή - Transliteration: Heorte - Phonetic: heh-or-tay' - Definition: 1. a feast day, festival - Origin: of uncertain affinity - TDNT entry: None - Part(s) of speech: Noun Feminine | --- | מוֹעֵד [Strongs Η4150] - Original: מועדה מעד מועד - Transliteration: Mow`ed - Phonetic: mo-ade' - Definition: 1. appointed place, appointed time, meeting a. appointed time 1. appointed time (general) 2. sacred season, set feast, appointed season b. appointed meeting c. appointed place d. appointed sign or signal e. tent of meeting - Origin: from H3259 - TWOT entry: 878b - Part(s) of speech: Noun Masculine |
Quoteאֵלֶּה מֹועֲדֵי יְהוָה מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמֹועֲדָֽם׃
elleh mo'adei [H4150 - Plural] adonai mikra'ei kodesh asher-tikre'u otam bemo'adam:
Inilah hari-hari raya yang ditetapkan TUHAN, hari-hari pertemuan kudus, yang harus kamu maklumkan masing-masing pada waktunya yang tetap.
(Imamat 23:4).



Page created in 0.229 seconds with 15 queries.