Author Topic: Penggunaan kata "flesh" di Lukas 3:6  (Read 3129 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline salt

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 2508
  • Reputation Power: 290
  • salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!salt is like a luminous angel!
  • Denominasi: **
Re: Penggunaan kata "flesh" di Lukas 3:6
« Reply #30 on: November 27, 2013, 10:36:40 AM »
Diganti satu kata dan ditambah satu kata sambung, ayat diatas amat sangat mendukung predestinasi.

"yang menghendaki supaya semua orang YANG diselamatkan dan AKAN memperoleh pengetahuan akan kebenaran"

hehehe :D.

Tolong jangan memiliki kebiasaan mengganti apa yang sudah tertulis sebagai ayat ayat Kitab Suci, bro.

Syalom

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5526
  • Reputation Power: 544
  • Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!
  • Denominasi: Χριστός
Re: Penggunaan kata "flesh" di Lukas 3:6
« Reply #31 on: November 27, 2013, 11:55:13 AM »
Sori nyerobot bro phooey,

IMO, secara tata bahasa, kata "the world" di situ adalah objek dari God's love ( for God so loved the world).

Sementara yg menjadi objek penyelamatan Allah adalah yg bagian "whosoever believeth in him" (whosoever believeth in him, may not perish, but may have life everlasting).

For God so loved the world, as to give his only begotten Son; that whosoever believeth in him, may not perish, but may have life everlasting.

Yg merah adalah penyebab.
Yg hijau adalah proses.
Yg biru adalah hasil.


Cheers

Penekanan saya kepada : Allah mencintai dunia.
Kalaupun ada yang tidak selamat, bukan penetapan dari Pihak Allah.


 :D
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline Husada

  • FIK council
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 3590
  • Reputation Power: 318
  • Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!Husada is like a luminous angel!
  • Gerejaku Didirikan oleh Yesus Kristus
Re: Penggunaan kata "flesh" di Lukas 3:6
« Reply #32 on: June 12, 2015, 04:30:57 PM »
Tolong jangan memiliki kebiasaan mengganti apa yang sudah tertulis sebagai ayat ayat Kitab Suci, bro.

Syalom
Damai sejahtera Tuhan Yesus Kristus menyertai FIKers.

Husada sepakat kepada salt. Kurang layak menggonta-ganti kata-kata dalam Alkitab.

Damai, damai, damai.
PRO ECCLESIA ET PATRIA, PRO PATRIA ET ECCLESIA

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5526
  • Reputation Power: 544
  • Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!Phooey is like a luminous angel!
  • Denominasi: Χριστός
Re: Penggunaan kata "flesh" di Lukas 3:6
« Reply #33 on: June 12, 2015, 04:34:29 PM »
Damai sejahtera Tuhan Yesus Kristus menyertai FIKers.

Husada sepakat kepada salt. Kurang layak menggonta-ganti kata-kata dalam Alkitab.

Damai, damai, damai.


Kalo urusan seperti ini ....
Om Salt kereng bin galak....


 :giggle:
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)